Бет жүйкесінің невритін емдейтін түрік дәрігерлері көбінесе көптілді, олардың көбі ағылшын тілінде еркін сөйлейді. Себебі, жетекші мамандар көбінесе АҚШ пен Швейцариядағы зерттеу орталықтарында халықаралық тағылымдамадан немесе оқудан өтіп, нейро-электрофизиологиялық озық әдістерді меңгереді.
- Халықаралық дайындық. Көптеген неврологтар жүйке жүйесін бейнелеу әдістерін меңгеру үшін АҚШ немесе Еуропада тағылымдамадан өткен.
- Ағылшын тілін білу. Жетекші профессорлар көбінесе зерттеулерін халықаралық журналдарда жариялайды, бұл ағылшын тілін жоғары деңгейде білуді талап етеді.
- Жаһандық мүшелік. Еуропалық неврология академиясына мүшелік мамандардың халықаралық медициналық стандарттарға сай жұмыс істейтінін білдіреді.
- Клиникалық қолдау. Ыстанбұлдағы ірі ауруханалар пациенттермен қарым-қатынасты басқару үшін аудармашылары бар арнайы бөлімдерді ұсынады.
Bookimed сарапшысының пікірі: Деректер Medipol Mega немесе Istanbul Florence Nightingale сияқты университет ауруханаларындағы дәрігерлердің көптілді болу ықтималдығы жоғары екенін көрсетеді. Мысалы, профессор, доктор Тамер Атасевер ағылшын және түрік тілдерінде сөйлейді. ЭМГ сияқты мамандандырылған диагностиканы іздейтін пациенттер халықаралық дайындығы бар дәрігерлерге басымдық беруі керек, өйткені олардың жаһандық хаттамалармен жұмыс істеу тәжірибесі көбірек.
Пациенттердің пікірі: Пациенттер тілдік кедергілер алаңдаушылық тудыруы мүмкін болса да, ағылшын тілінде сөйлейтін қызметкерлердің болуы және дәрігерлердің өздерінің тілді еркін меңгеруі оларды жайлы сезінуге мүмкіндік бергенін жиі айтады. Көбісі медициналық кеңес кезінде бөлек аудармашысыз-ақ өз симптомдарын талқылаудың қаншалықты оңай болғанына таң қалды.